Россия находится далеко или близко от Сицилии?

Прежде всего необходимо подчеркнуть близость культурных традиций, которые уходят корнями в культуру Византии, наследниками которой является как Россия, так и Сицилия. Образы Христа Пантократора в соборах Чефалу и Монреаля почти не отличаются от тех, которые были воспроизведены в древних русских соборах Св.Софии в Киеве (мозаика) и в Великом Новгороде (фреска, пострадавшая, к сожалению, во время Второй мировой войны).

Христос. Собор Монреаля

Географические расстояния для русских не помеха.

Несколько дней назад из Палермо на родину улетела Ольга со своим малышом Сашей. Поехали навестить бабушку в Хабаровск. Их маршрут был: Палермо-Рим-Санкт Петербург-Хабаровск  длиной 12 363 км.

Христос, Новгородский собор

От Палермо до Москвы полет занимает около 4-х часов, приятно проведённых на борту самолёта.

Разумеется, в прошлые времена все было гораздо сложнее. Поездка из России на Сицилию занимала неделю, а то и больше и зависела от условий морской навигации.

И, несмотря на это, существовали вековые связи между Сицилией и Россией, в Палермо всегда были русские.

Известно, что уже 300 лет назад в Палермо был русский Консул. И если в прошлом немногочисленны былы русские, которые проживали на Сицилии или путешествовали по острову, в настоящее время здесь проживает около тысячи россиян. Из этого следует, что каждый год к ним приезжают родственники и друзья. Кроме того, все большее число туристов выбирает Сицилию местом проведения отдыха.

На Сицилию едут туристы, желающие не только насладится природными дарами этой земли, но и познакомиться с ее богатым культурным наследием. Палермо должен быть готовым для принятия этих людей и стать, действительно, европейским городом.

Жестом гостеприимства в отношении русских туристов могла бы стать публикация путеводителя по Палермо на русском языке, а также издание еженедельного приложения с информацией о культурных событиях, спектаклях и выставках, проходящих в городе. И даже рестораны могли бы предлоагать меню на русском языке. Русские туристы чувствовали бы себя здесь более конфортно.

Сицилия для русских – экзотический остров, привлекающий к себе своей природой, так сильно отличающейся от русской, со школьных лет будоражущий воображение, как театр пунических войн и родина Архимеда. Роман Томази Ди Лампедуза “Леопард”, был переведен на русский сразу после его первой публикации в Италии и, как бы, приоткрыл  окно на  современную жизнь Сицилии.

Как же чуствует себя русский, приехавший на Сицилию?

В зависимости от времени года. Приезжая на Сицилию летом, нет особой разницы в температуре и в цветах пейзажа.

Но что значит приехать на Сицилию, в Палермо из Москвы зимой?

Цвета, формы, температура, жесты – все другое! Несколько часов лета из бесконечного сплошного белого пространства и самолет приземляется в Палермо, между изумрудно–зелеными горами и лазурным морем. Температура в Москве – 30, в Палермо +15.

Первое впечатление от общения с людьми: кажется, что все куда-то торопятся, возбужденно разговаривают, жестикулируя и взмахивая руками, как бы желая нарисовать очертания окружающих гор.

Обманчивый теплый весенний воздух вечером становится влажным, холодным, пробирающим до костей. Жилые помещения зимой, по сравнению с Россией, слабо отапливаются.

В результате русские зимой на Сицилии страдают от холода. Что не мало удивляет и развлекает сицилийцев.

Хорошо, что зима длится недолго, а сицилийцы создают вокруг русских климат сердечного тепла и  гостеприимства.

Эмилия Сахарова



I commenti sono chiusi.

YOU MAY LIKE